Uma única plataforma para acompanhar a execução de planos estratégicos. Para a direção que precisa de saber, e para quem está a executar. One platform to track strategic plan execution. For the leaders who need to know, and for the teams getting it done.
Planos estratégicos partem-se entre apresentações trimestrais. Os indicadores estão num sítio, o ponto de situação noutro, a alocação de recursos noutro. Quando chega a hora de explicar à direção, é tudo manual.
Strategic plans break between quarterly presentations. Indicators live in one place, status reports in another, resource allocation in a third. When it's time to brief the board, everything is manual.
Stratgos é a camada que junta tudo. Indicadores de execução, ponto de situação, riscos, recursos, finanças — num único sítio, com a hierarquia certa: programa, eixo, plano, actividade.
Stratgos is the layer that brings it together. Execution indicators, status reports, risks, resources, finance — in one place, with the right hierarchy: programme, eixo, plan, activity.
Não é um gestor de tarefas. Não é um BI canvas. É um instrumento para quem precisa de levar planos do papel à realidade — sem ter de produzir slides para o provar.
Not a task manager. Not a BI canvas. An instrument for those taking plans from paper to reality — without producing slides to prove it.
Stratgos foi desenhado para as três pessoas que dão vida a um plano estratégico — e ignora deliberadamente os restantes. Stratgos is built for the three people who bring a strategic plan to life — and deliberately ignores the rest.
Um número grande no topo: estamos em dia? Por baixo, a contagem por estado, a comparação com o objectivo, e o delta desde o último ponto. One big number at the top: are we on track? Below, the count by status, comparison to target, and the delta since the last snapshot.
Gantt com baseline e execução sobrepostas. Rollup automático pela hierarquia. Um único motor de estado decide quando algo está em atraso — e diz porquê. Gantt with baseline and actual overlaid. Automatic rollup through the hierarchy. A single status engine decides when something is late — and explains why.
Mapa de alocação por pessoa e por mês. Sobrealocações em vermelho com a magnitude exacta — não basta saber que está em atraso, é preciso saber quanto. Allocation map by person and by month. Overallocations in red with the exact magnitude — knowing it's late isn't enough, you need to know by how much.
Acesso por convite. Mostramos o produto em 30 minutos, e diz-nos se faz sentido para a tua organização. Invite-only access. We'll show the product in 30 minutes, and you tell us if it fits your organisation.